סוד הולדתו של דוד המלך - מחזמר
שתי נשים גורל אחד:
המחזמר "סוד הולדתו של דוד המלך"
"סוד הולדתו של דוד המלך" הוא מחזמר מקורי וצבעוני, בהשראת אירועי מגילת רות. המחזמר מציג הרמוניה נהדרת בין עלילה סוחפת לבין מוסיקה יפהפייה, במטרה להפיח חיים חדשים בסיפור המוכר והאהוב.
בהכתרתו של דוד המלך, חושפים הכוהנים בפני דוד את הסיפור האמיתי מאחורי הולדתו. מתגלה כי מעבר לגדולתו מסתתר סיפור גבורה, השייך לשתיים מנשות משפחתו הקדומות.
בעקבות מות בעלה של נעמי ושני בניה, היא מחליטה לשוב לארץ מולדתה לאחר כעשור במואב. מתלוות אליה שתי כלותיה המואביות: "שם האחת רות, ושם השנייה עורפה". בניגוד לאחותה, עורפה, מגלה רות מגלה דבקות ונאמנות מסורה לחמתה. בשל כך, נאלצת רות להיפרד מאחותה, לאחר שזו בוחרת לעזוב את השתיים ולחזור למואב.
הדרך לארץ הנכספת, מלאה בפיתולים ובקשיים: רות ונעמי נאלצות להתמודד עם תשישות, היתקלות בשודד וכן מפגש מקומם עם אחד ממכריה הוותיקים של נעמי. למרות הקשיים הכבירים ותחינותיה של נעמי בפני רות שתחזור למואב, מכריזה רות בפני נעמי שברצונה ללכת אחריה אשר תלך: "עמך עמי, ואלוקייך אלוקיי".
יחד, מגיעות השתיים לארץ מולדתה של נעמי. מכריה אמנם מאוד מופתעים לראותה אך אינם מרוצים מחזרתה, ובטח שלא מהופעת כלתה המואבייה. הם עוד זוכרים את בגידתה של נעמי בעמה, ואף מביעים שמחה על מר גורלה. עם זאת, כולם מכירים בנכסים שווי הערך ששייכים לנעמי ולחלקם, אף תוכניות זדוניות להשיג את השלל שברשותה.
חוץ ממכריה הוותיקים, פוגשת נעמי גם באהבתה הראשונה. יחד, הם נזכרים בימים המאושרים של אהבתם, ומביעים געגוע עמוק וכמיהה לשוב ולהיות זה עם זו.
ברצף אירועים מותח, מובלת רות אל השדה שהיה פעם שייך לאלימלך, בעלה המת של נעמי. שם, השתיים מגלות שנותרו לבדן לגמרי וללא כל, ומתחילות לחשוב על דרך בה יוכלו להציל את עצמן. נעמי מגיעה לתוכנית מתוחכמת במיוחד, שעשויה לעבוד בצורה מצוינת – אך האם תצליח לוותר על אהבתה הגדולה, עבור המטרה? האם תשתף רות פעולה עם תוכניתה של נעמי, ותסכים להקדיש חייה למען המשכיותו של עם ישראל? ויותר מכל – עם אילו השלכות ייאלצו השתיים להתמודד, בעקבות בחירותיהן?
המחזמר מציג מציאות מקראית עם נגיעות עכשוויות, בעזרת שירים עוצמתיים ונוגעים ללב, ביצועים עוצרי נשימה, ריקודים שמחים, דמויות ססגוניות, תלבושות מרהיבות ורגעים מסקרנים, מרגשים, משעשעים ומלאים בנשמה ובאמת.
יוצרים:
ניהול אומנותי: מרגריטה קגן
לחן, עיבודים, הפקה וניהול מוסיקלי: אלכס גולד
מחברת ליברטו: ילנה אולנובסקי
תרגום ראשוני: דיאנה שניידרמן פריירה
עריכת תרגום ואדפטציה לעברית: ניקול שירה זילברמן ויבגני אברקוב
תרגומי שירים: ניקול שירה זילברמן, יבגני אברקוב, אמילי גזה ומישל קפובסקי
תפקידים:
דוד המלך: יבגני אברקוב
נעמי: דניאלה מיכייב
רות: ניקול שירה זילברמן
בעז: יבגני אברקוב
עורפה: ענת מרק
שמעון, שותף בעל הקרוואן / השודד: מישל קפובסקי
יוסף, בעל הקרוואן: יאן חרלמוב
חנה: אמילי גזה
אבישג, מגדת העתידות: ענת מרק
נעמי הצעירה: אמילי גזה
בעז הצעיר: יאן חרלמוב
כוהנת 1: אמילי גזה
כהן 2: מישל קפובסקי
כוהנת 3: ענת מרק
קוצר 1: יאן חרלמוב
קוצרת 2: ענת מרק
קוצרת 3: אמילי גזה
כוהנים, רכבים, קוצרים: אנסמבל דיווניישן
שעה ורבעים ד' משך המופע